<

广交会英语情景对话,展会英语交流常用句子(4)

发布人:功夫外贸阅读数:3493

中国进出口商品交易会CANTON FAIR

时间:2024-10-15至11-04

23、当然如果你们的价格已经是底价了,那就这么和直接和客户说:

Our price is highly competitive、

我们的价格相当有竞争力。

this is the lowest possible price、

这是最低的价格了

Our price is very reasonable、

我们的价格非常合理。

Our price is competitive as compared with others in canton fair、

我们的价格与广交会其他供应商比较是相当有竞争力的。

To tell you the truth, we have already quoted our lowest price、

实话告诉你,我们已经报的是最低价格。

 I can assure you that our price is the most favorable、 A trial will convince you of my words、

我可以向你保证我们的价格是最优惠的,你试订货一次会证明我的话。

24、 如果客户就要求你降价3%。那你就直接接受客户的要求好了,并和客户说:

 Considering to establish long standing business relationship between us, we accept it、

考虑我们之间的建立长期的业务关系,我们接受你的还价。

25、当有的客户要求用CIF, CFR价格术语成交时,客户会这么说:

could you offer us CIF (CFR) (NEW YORK) prices?

你能给我们报CIF (CFR) 纽约的价格吗?

这又是检验你参加展会前的准备工作是否做得充分,如果你展会前将世界主要港口的海运费有个价格表,并且对你的产品包装规格尺寸心中有数。

20尺货柜能装多少数量也非常清楚,你就可以马上计算出平均到每个商品上的海运运费。

这样把运费加到FOB价格上就是CFR价,而保险费非常少可以忽略不计的情况下,CFR价格也就约等于CIF价格。这样就能报出 CIF价格。

你就可以当场计算后报给客户说:

 here is CIF(CFR) XXX prices calculated on the base of FOB prices which we have just given you best discount、

这是按照刚刚给你打折的FOB价格的基础上算出的CIF价格。

 26、有关保险问题,客户会这么问你:

 What kind of insurance are you able to provide for my consignment?

贵公司能为我的这批货保哪些险呢?

May I ask what exactly insurance covers according to your usual C、I、F terms?

请问根据你们常用的CIF价格条件,所保的究竟包括哪些险别?

 May I ask you a few questions about insurance?

我可以问几个关于保险的问题吗?

27、关于客户问的保险问题,你可以这样回答:

 For Transactions concluded on CIF bases, we usually effect insurance with the People’s Insrance Company of China against All Risks, as per Ocean Marine Cargo Clause of The People’s Inrance Company of China、

对于按照CIF达成的交易,我们通常按照中国人民保险公司的海洋运输保险条款,投保中国人民保险公司的一切险。

Usually, the amount insured is 110% of the total invoice value, However, if a higher percentage is required, we may do accordingly but you have to bear the extra premium as well、

通常,保额按发票额的110%投保,但是,如果你要求更高的加成比例,我可以按照承保但是额外保费你方承担。

 Should you require the insurance to be covered as per institue Cargo Clause, we would be glad to comply but if there is any difference in premium between the two it will be charged to your account、

如果你们要求投保协会货物保险条款,我们可以投保但是如果由此引起两者之间的费用差别,由你们负担。

 we are also in a position to insure the shipment against any additional risks if you so desire, and the extra premium is to be borne by you、 In this case, we shall send you the premium receipt issued by the relative underwrter、

我们也可以投保任何你希望的附加险,但是额外费用由你方负责,我们将把保险公司的保费收据寄给你。

如果客户要你报的是 CFR价格,但是客户还是要求你给他办理保险,他会这么和你说:

we do know that for transactions on CFR bases, usually the buyer effect insurance, but could you on our behalf to effect the insurance?

我们知道CFR达成的交易,通常保险都是买家投保的,但是,你能代表我投保吗?

对于客户的这个要求,你可以这么回答:

 we agree to effect insurance on your behalf but you have to bear the premium、

我们同意代表你办理保险,但你必须要承担的保费。

发布时间:2020-01-20
  • 上一页
  • 3
  • 4
  • 下一页
  • 百科知识

    广交会

    猜你感兴趣
    最新展会知识
    热门展会知识
    申请展位
    X展会网二维码

    方法:点击下方微信号自动复制,打开微信添加好友

    第一步:点击微信号:izhanhui

    第二步:打开微信,去添加好友

    微信号已复制,请打开微信添加好友咨询!